terça-feira, 11 de setembro de 2012

Tradução de Provérbios e Ditos Populares - VI


Provérbio ou dito: Matar a cobra e mostrar o pau
Significado: Provar que fez determinada ação
Histórico: Um dia, numa cidade do interior, chegou um valentão dizendo que tinha o maior pau do Brasil. Desafiava a todos, e dizia até que amarrava uma toalha na base do pau, para não enterrá-lo por inteiro, pois se não matava a mulher. E não é que uma das putinhas mais conhecidas da cidade, a Ritinha Cobra, desafiou o viajante e pediu que fosse sem a toalha na base. Lauriston (é o nome do nosso herói) foi no dia e hora marcada. "Matou a Cobra e mostrou o pau" para o pessoal que se amontoava na sala de espera do puteiro. Dizem que teve gente que até desmaiou, e olha que, naquele momento, já estava mole...

Provérbio ou dito: Meia bomba
Significado: Diz-se do pênis, quando não está totalmente apto, meio mole
Histórico: "Meia-Bomba" era a marca de uma meia que foi lançada para mulheres no fim da Segunda Guerra Mundial, na França, e que ia até o meio da perna. Fez muito sucesso entre os homens, que começaram a se referir ao pênis que não ia até em cima da "Meia-Bomba".

Provérbio ou dito: Meter os pés pelas mãos
Significado: Confundir-se, enganar-se, tentar fazer algo para o qual não está apto
Histórico: Mais uma posição do Kama Sutra, a 29. É aquela posição onde você fica com os dedos dos pés a bolinar os seios da mulher: “À noite, num quarto de pensão familiar, na Rua Aurora, escrevia poemas que ardiam na paixão, enquanto meus colegal (...) ficavam a bulinar garotinhas no Cinema Politeama (Rocha Filho, em Antologia de Contos Alagoanos)”.

Provérbio ou dito: Morrer de vergonha
Significado: A própria expressão já é explicita: ficar com muita vergonha
Histórico: Existe palavra mais feia que "vergonha"? Pense nela. A primeira pessoa a "morrer de vergonha", literalmente, foi mesmo Constantino, na queda de sua Constantinopla, em 1453. Dizem que os inimigos o pegaram no banheiro de sua mansão, e ele, ao saber da queda, teria morrido de vergonha. Não se sabe se pela queda da cidade e o fim da Idade Média, ou por ter sido visto nú, com aquele pau minúsculo naquele corpo imenso!!!

Provérbio ou dito: Nas coxas
Significado: Malfeito, apressadamente
Histórico: É claro que vem de uma cúpula onde não há penetração. Quantos de nós já não prometemos só pôr "nas coxas" e na hora H?... "Só a cabacinha, bem!"

Provérbio ou dito: Ou caga ou desocupa a moita
Significado: Faça o que tem de fazer, ou deixa que eu faço, não ocupe meu lugar nem meu tempo.
Histórico: Dizem que quando José Bonifácio chegou às margens do Ipiranga, Dom Pedro I estava atrás de uma moita, fazendo as suas necessidades. Situação normal nas longas viagens de cavalo. José Bonifácio teria dito a frase com dois sentidos. O segundo seria: "Ou proclame a Independência, ou deixe que outro faça!"

Provérbio ou dito: Ou dá ou desce
Significado: O mesmo da expressão anterior
Histórico: Shakespeare, em Romeu e Julieta, quando Julieta foi, pela primeira vez, a quarto dele. Conversaram na sacada e minutos depois ela desceu e foi embora. Teria morrido virgem, dias depois.

Nenhum comentário:

Postar um comentário